2006/May/18

เพลงนี้ คงจะมีแค่น้อยคนที่ฟังเพลงญี่ปุ่นไม่รู้จัก ! ขนาดว่าคนที่ไม่ฟังอย่างน้อยก็ต้องเคยได้ยินมามั่งแหละ - -; (จากที่เห็นมาน่ะนะ)

เป็นเพลงในอัลบั้มแรก แล้วก็เป็นเพลงที่เรียกได้ว่าทำให้อุทาดะดังเป็นพลุแตก !

เจ้าของบล็อกเองก็หลงรักเพลงนี้ตั้งแต่ที่ได้ยินครั้งแรกเหมือนกันค่ะ แหะๆ

เพลงนี้เก่าแล้วล่ะ แล้วก็ดังมากซะด้วย เพราะงั้นคิดว่า คงจะมีหลายๆที่แปลไว้แล้ว ... เพราะฉะนั้น ถ้าไปอ่านมาจากที่อื่นแล้วมันไม่เหมือนที่เราแปล ก็ ... ขอโทษด้วยละกัน T T (หนูอาจจะแปลผิด) ถ้าเป็นไปได้ก็บอกด้วยนะว่าผิดตรงไหน ^^

ps. คุณอูหลงขอเพลงนี้มานิ แปลให้แล้วเนาะ เพลงที่เหลือจะทยอยๆละกัน
ps2. เพลงนี้โดนใครบ้างมะ
ps3. สำหรับคนที่เริ่มเรียนญี่ปุ่น ลองแปลเพลงนี้ดูนะคะ


First Love
宇多田ヒカル

最後のキスはタバコの flavor がした
Saigo no kisu wa tabako no flavor ga shita
จูบครั้งสุดท้ายมีรสของบุหรี่
ニガくてせつない香り
Nigakute setsunai kaori
เป็นกลิ่นที่ขมและเจ็บปวด

明日の今頃には あなたはどこにいるんだろう
Ashita no imagoro ni wa anata wa doko ni irun darou
พรุ่งนี้ในตอนนี้ เธอจะอยู่ที่ไหนกันนะ
誰を思ってるんだろう
Dare wo omotterun darou
กำลังคิดถึงใครอยู่นะ

You are always gonna be my love
เธอจะเป็นรักของฉันเสมอ
いつか誰かとまた恋に落ちても
Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo
แม้ว่าฉันจะไปตกหลุมรักใครซักคนอีกครั้งแล้วก็ตาม
I'll remember to love you taught me how
ฉันจะจดจำที่จะรักแบบที่เธอเคยสอนฉัน
You are always gonna be my love
เธอจะเป็นรักของฉันเสมอ
今はまだ悲しい love song
Ima wa mada kanashii love song
ตอนนี้ยังคงเป็นเพลงรักที่เศร้าสร้อย
新しい歌 歌えるまで
Atarashii uta utaeru made
จนกว่าจะสามารถร้องเพลงใหม่ได้

立ち止まる時間が動き出そうとしてる
Tachitomaru jikan ga ugokidasou to shiteru
เวลาที่หยุดยืนกำลังจะเคลื่อนที่ออกไป
忘れたくないことばかり
Wasuretakunai koto bakari
มีเพียงแค่เรื่องที่ไม่อยากลบลืมเท่านั้น

明日の今頃には わたしはきっと泣いてる
Ashita no imagoro ni wa watashi wa kitto naiteru
พรุ่งนี้ในตอนนี้ ฉันคงจะร้องไห้อีกครั้ง
あなたを思ってるんだろう
Anata wo omotterun darou
คงจะคิดถึงเธออยู่สินะ

You will always be inside my heart
เธอจะอยู่ภายในใจของฉันเสมอ
いつもあなただけの場所があるから
Itsumo anata dake no basho ga aru kara
เพราะว่ามันจะมีที่ๆให้เพียงแค่เธออยู่เสมอ
I hope that I have a place in your heart too
ฉันเองก็หวังว่าจะมีที่ให้ฉันอยู่ในใจเธอเหมือนกัน
Now and forever you are still the one
ทั้งตอนนี้และตลอดกาล เธอจะยังเป็นที่หนึ่ง
今はまだ悲しい love song
Ima wa mada kanashii love song
ตอนนี้ยังคงเป็นเพลงรักที่เศร้าสร้อย
新しい歌 歌えるまで
Atarashii uta utaeru made
จนกว่าจะสามารถร้องเพลงใหม่ได้

You are always gonna be my love
เธอจะเป็นรักของฉันเสมอ
いつか誰かとまた恋に落ちても
Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo
แม้ว่าฉันจะไปตกหลุมรักใครซักคนอีกครั้งแล้วก็ตาม
I'll remember to love you taught me how
ฉันจะจดจำที่จะรักแบบที่เธอเคยสอนฉัน
You are always gonna be my love
เธอจะเป็นรักของฉันเสมอ
今はまだ悲しい love song
Ima wa mada kanashii love song
ตอนนี้ยังคงเป็นเพลงรักที่เศร้าสร้อย

Now and forever
ตอนนี้ และตลอดกาล


CREDITS
Lyrics : Uta-Net
Romanji Lyrics : JPop Lyrics Station
ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
ชอบค่ะ เพลงนี้ฟังครั้งแรกก็ติดจัยเหมือนกัน
เพลงนี้เป้นเพลงที่เราฟังกี้ครั้งก็ไม่เบื่อ
แร้วเป้นเพลงที่ต้องฝึกร้องให้ได้ แหะๆๆ

ชอบเพลงนี้ค่ะ ^^
#1  by  aki At 2006-05-18 21:15, 
เราชอบ Utada ตั้งแต่ Single Automatic แล้วล่ะ

แต่ยอมรับว่าเพลงนี้เพราะจริงๆ และเนื้อเพลงก็ตรงๆไม่ซับซ้อน เหมาะกับคนเริ่มหัดแปล

เราเองก็เคยแปลเพลงนี้มาก่อนเหมือนกันล่ะ (แปลเท่าที่จะแปลได้อ่ะนะ)
#2  by  mangabon At 2006-05-18 21:40, 
ชอบเพลงนี้

โดนดีเหมือนกันนา

รักแรก...
#3  by  KC_CRUSH At 2006-05-18 21:54, 
^ ^
ขอบคุณมากงับทั่นแอม

ข้าน้อยชอบเพลงนี้มากๆ ฟังได้ทั้งวันเลยฮะ
ยิ่งอ่าน คำแปลไปด้วย ฟังไปด้วย

ข้าน้อยเกือบจะร้องไห้เลยนะเนี่ย

โอ้ย ชอบมากงับ

ขอบคุณมากฮับ
#4  by  Oolong_Madteaparty (172.193.23.133) At 2006-06-13 08:24, 
ชอบเสียงเปียโนในเพลงนี้
ได้อารมณ์ดีค่ะ ^^
#5  by  aritsumemoon (203.131.208.115) At 2006-08-01 15:40, 
อยากได้ Chou ของ Fatal Frame 2 จังอ่าค่า
#6  by  Missfebruary14th At 2006-08-04 13:32, 
เพลงน่ารักมากๆ ขอบคุณนะคะ กำลังหัดแปลอยู่พอดีเลย เก่งจังค่ะ อยากแปลได้บ้างจัง
#7  by  Can (203.113.56.11) At 2006-09-12 18:56, 
ชอบมากๆเลย
#8  by  สยาม (158.108.21.133) At 2006-09-26 15:14, 
เพลงเพราะมากค่ะ
#9  by  ฝน (58.9.58.36) At 2006-10-20 13:26, 
ผ่านมาเจอครับ เพลงเพราะมากๆ เลยครับ เป็นเพลงแรกที่ฟังแล้วสะดุดมากเลย ถ้าเป็นไปได้ อยากจะได้เพลงนี้น่ะครับ ช่วยส่งมาที่ zethansa@hotmail.com จะเป็นพระคุณอย่างสูงครับ
#10  by  เซท (58.147.77.179) At 2006-10-22 14:04, 
ニガくてせつない香り
#11  by  จูบครั้งสุดท้ายมีรสของบุหรี่ (125.26.33.100) At 2008-01-07 02:53, 
เพลงนี้เปนเพลงญี่ปุ่นที่เคยฟังเปนเพลงแรก
ตอนแรกก้อไม่รุ้หรอกว่ามันเป็นภาษาอะไร
มันหมายความว่ายังไง
แต่ฟังแล้วเหมือนอยากจะร้องไห้จิงๆขึ้นมา
แต่พอรุ้คำแปลของเพลงนี้แล้วก้อเปนเพลงที่เศร้าจิงๆด้วย
Utada ร้องเพลงนี้ได้ดีจริงๆๆsurprised smile
#12  by  ^^ (58.181.153.9) At 2008-03-25 12:28, 
ของคุณที่แปลความหมายเพลงนี้น่ะค่ะ
ตอนแรกแทบไม่รู้จักแต่ไปได้ยินเพลงนี่ครั้งแรก
ก็ชอบเลยอ่ะชอบจริงๆค่ะ
ขอบคุณน่ะค่ะ
big smile
#13  by  kokoro (161.200.255.162) At 2008-04-04 10:54, 
ปัจจุบันเรายังฟังเพลงนี้อยู่
ทั้งๆที่มันเก่ามากๆ แต่ยังเพราะอยู่
ที่เรายิ่งชอบเพราะ เคยมีแฟนเป็นคนญี่ปุ่นน่ะ
พูดญี่ปุ่นก็ม่ายเป็น รู้แค่บางคำ แต่ก็ใช้อังกฤษแปล
แต่ก็ไม่ค่อยรู้เรื่องเท่าไหร่
#14  by  amp (124.120.7.13) At 2008-06-17 06:57, 
#15  by   (58.8.99.238) At 2009-02-07 04:52, 
First Love แปลว่าอะไรคะ
#16  by  อยากรู้ (114.128.121.93) At 2009-05-16 16:30, 
ฟังเพลงนี้ทีแรก ก้อโดนใจเลย แบบสุดยอดอะ ความหมายขแงเพลงก็ดีมากด้วย ชอบๆๆๆ มากๆ
#17  by  ชอบมากๆ (124.121.231.13) At 2009-07-31 18:18, 
ชอบเพลงนี้อ่ะ ใครที่เคยดูภาพยนตร์ญี่ปุ่นเรี่อง Sky Of Love ว่าเพลงนี้ก็ประกอบภาพยนตร์เรื่องนี้แหละ เศร้ามากไปหาดูกันนะคะ
#18  by  Sky Of Love (119.31.92.8) At 2009-08-08 13:39, 
โดนค่ะ...T_Tsad smile
#19  by  L-mon (202.149.25.234) At 2009-09-04 22:02, 
เพลงในอัลบัมนี้เพราะทุกเพลงเลย ฟังสมัย ป.6แล้ว ไม่รู้ความหมายแต่ก็ไปหาengมาดูว่ามันแปลว่าอะไรบ้ามากๆเลย เป็นนักร้องญี่ปุ่นคนแรกเลยที่ฟังแล้วชอบมากๆ
#20  by   (58.8.158.6) At 2009-10-03 03:03, 
โห้ เศร้าไปไหน

อะคะ

ไม่คิดว่าจะเศร้ามากขนาดนี้นะเนี่ย
#21  by  HYunnat (58.9.248.58) At 2009-10-28 20:40, 
เพราะมากมายเลยค่ะ
#22  by   (61.19.231.5) At 2009-10-30 16:50, 

<< Home