2006/Apr/15

คงงงว่าวันนี้มาแปลกแฮะ ! อัพเพลงแนวนี้ เหอๆ

มีใครก็ไม่รุ ไหว้วานมางับ

รีบแปลจัดทั้งๆที่งานท่วมหัว

แปลผิดขอโทดนิ

ps.เค้าเรียกว่าเพลงนางเอกล่ะ

edit : - มาลดขนาดตารางหน่อย เพจเบี้ยว T T
- แล้วก็เพลงนี้(จากปากคำพยานข้างล่างบอกว่า) โซโลในคอน (โทดงับ)
- แล้วก็ทำไมถึงเรียกว่าเป็นเพลงนางเอก ... - -"อนึ่ง เพลงนี้คาเมะแต่ง และถ้าถามว่าทำไมคาเมะเป็นนางเอก ...อย่าถามหนูเลยเนอะ ตอบไม่ถูก 555
- มาแก้ชื่อเพลงด้วยงับ (มีคนบอกมาว่าชื่อผิด)
- เพลงนี้น้องหญิงขอให้แปลให้อ่ะ - - บล็อกของญ
- ลืมบอกว่าถ้าสงสัยว่าเพลงพระเอกอยู่ไหนไปตามลิงค์งับ ฝีมือคำแปลเสี่ยวๆเราก็ช่วยแปลเหมือนกัน (ฮา)


ありがとうMy Special on for you
もっとそばにいれたなら
もっと笑いあえたのに
すれ違いの心が
せつなく問い掛ける

涙でかすれた声 うまく聞き取れなくて
16秒のメッセージ何度も聞き返した
夕立がアスファルトを叩いて
かきけされた言葉
あの日に戻れるならもう1度だけ

今はまだ戸惑うけれど
君がいないこの部屋に
だけど少し強がらせて
消せない痛みなんてないさ

今はまだ戸惑うけれど
君がいないこの部屋に
だけど少し強がらせて
消せない痛みなんてないさ
君に今伝えたいのさ

ありがとうMy Special word for you
だからもう振り返らずに
歩いていく...for tomorrow

ขอบคุณนะ สิ่งพิเศษของผมสำหรับคุณ
ถ้าสามารถอยู่เคียงข้างคุณได้มากกว่านี้
ทั้งๆที่สามารถหัวเราะได้มากกว่านี้
หัวใจที่เคลื่อนผ่านกัน
ไต่ถามกันอย่างเจ็บปวด

ฟังเสียงแหบห้าวไปด้วยน้ำตาไม่ค่อยได้ยิน
ฟังข้อความ 16วินาทีซ้ำกี่ครั้งต่อกี่ครั้ง
สายฝนยามเย็นที่กระทบลงบนพื้นถนน
คำพูดที่ลบเลือนไป
ถ้าสามารถย้อนกลับไปวันนั้นได้อีกแค่ครั้งเดียว

ถึงตอนนี้จะยังสับสน
ภายในห้องนี้ที่ไม่มีเธออยู่
แต่เพียงแค่เข้มแข็งขึ้นเล็กน้อย
ไม่มีความเจ็บปวดที่ไม่ลบหายไปหรอกนะ

ถึงตอนนี้จะยังสับสน
ภายในห้องนี้ที่ไม่มีเธออยู่
แต่เพียงแค่เข้มแข็งขึ้นเล็กน้อย
ไม่มีความเจ็บปวดที่ไม่ลบหายไปหรอกนะ
อยากจะบอกคุณตอนนี้

ขอบคุณนะ คำพูดที่พิเศษของผม สำหรับคุณ
เพราะฉะนั้น จะเดินต่อไป
โดนไม่หันกลับมา ... เพื่อวันพรุ่งนี้


edit @ 2006/04/17 01:05:06
edit @ 2006/04/20 16:38:30

edit @ 2006/04/20 18:07:04
ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
เ ห . . . .
เ พ ล ง นี้ ข อ ง คั ต ตุ น ห ร อ ค่ ะ
เ ห มื อ น เ ร า ไ ม่ เ ค ย ฟั ง เ ล ย อ่ า

เ ค ย ร้ อ ง ที่ ไ ห น บ อ ก ไ ด้ มั้ ย ค่ ะ
พ อ จ ะ มี ไ ฟ ล์ เ พ ล ง มั้ ย
ยั ง ไ ง ก็ ข อ บ คุ ณ ม า ก ๆ ค่ า
#1  by  【→* ★ナアx2♥ 仁亀】 At 2006-04-16 17:14, 
มิแอมเก่งจังแปลเพลงได้ด้วย >_<b~~~
ไม่ได้เปิดบลอคมิแอมตั้งน้านนานแนะๆ
ตั้งแต่นี่ไปจะแวะมาบ่อยๆน้า
#2  by  N-zero- At 2006-04-16 17:46, 
มาขอสูบคำแปลไปล่ะ ฮี่ๆ ^^
ขอบคุณนะค๊า เก่งจังเลยอ่า
เห...ทำไมเรียกว่าเพลงนางเอกล่ะคะ ?
#3  by  GuAvAsiS At 2006-04-16 18:30, 
ขอบคุงค่ะ
ความหมายดีมากๆ
อยากฟังจัง
#4  by  ai-jta (203.155.14.4) At 2006-04-16 19:41, 
ขอบคุณมากๆเลยไม่เคยเข้ามาที่นี้เลยอ่า

เพลงนี้อยากฟังที่คาเมะร้องอ่า

ยังไงก้อขอบคุณนะที่แปลมาให้
แล้วจะเข้ามาเม้นให้บ่อยๆน้า~
#5  by  kazu+jin (203.118.84.29) At 2006-04-16 19:42, 
กร๊าซชอบเพลงนี้

(ก็เหนแก ชอบทุกเพงของคัตตุน5555....)

โอ้ ตามหาบล็อคมิแอมเจอแล้ว... ดีใจ
แปลเก่งเหมือนเดิมมม นะจ๊า
#6  by  ย า โ อ [Y a o] At 2006-04-16 21:36, 
ขอบคุนนะคค่า มาตามลิงค์พี่หญิงค่า โหะๆ เพลงนางเอกของคาเมะจาง อิอิ
#7  by  KAMEchAne (58.147.102.133) At 2006-04-16 22:43, 
ทำไมคาเมะชอบร้องเพลงที่มีความหมายดีขนาดนี้น้า~~

ขอบคุณมากๆนะคะที่แปลมาให้อ่านกัน :)
#8  by  fOnn*kazuyabu (124.121.22.30) At 2006-04-16 23:13, 
มาเม้นขอบคุณฮับ......
ความหมายซึ้งๆอีกตามแบบฉบับคาเมะไปเสียแล้ว..... หุหุ

มากลิ้งบ้านนู่นฮับ.....
#9  by  aito (124.121.30.52) At 2006-04-17 07:50, 
แปลเพลงของ LEAD ให้ซักเพลงซิคะ

รบกวนหรือเปล่าเอ่ย ??

หึหึ
ขอบใจที่แปลเพลงนั้นให้อ่านน๊า
#10  by  lli:.LEADTENSHI.:ill At 2006-04-17 16:53, 
ขอบคุณที่แปลนะคะ แปลเก่ง สามารถมาก
แต่ว่าเพลงนี้มันเป็นเพลงโซโล่คาเมะในคอนนิคะ ไม่ใช่เพลงในอัลบั้มค่ะ ^^
#11  by  ⓣⓞⓝⓞ ♪ At 2006-04-17 19:02, 
ขอบคุนค่ะ เพงนี้เพาะดีจังความหมายก้ดี
คนร้องก้สวย ก๊ากกก
#12  by  giftchi (124.121.82.196) At 2006-04-17 23:06, 
เข้ามาครั้งแรกเหมือนกัน
ตามลิ้งค์เข้ามา
ขอบคุณนะคะที่แปลให้ รวดเร็วทันใจดี
อืม แต่เพลงนี้ไม่ได้อยู่ในอัลบั้มKAT-TUNค่ะ เป็นเพลงโซโของคาเมะในคอน
เอ่อ..แล้วKAT-TUNเดบิวต์วันที่22อ่ะ แก้ให้ค่ะแก้ให้
ขอบคุณอีกทีนะคะ
#13  by  KameJin (61.90.165.53 /192.168.201.17, 192.168.201.17) At 2006-04-19 19:07, 
ขอบคุนนะคะ
สำหรับคำแปล
เพงความหมายดีมากมาย
#14  by  หนึ่ง (58.8.153.17) At 2006-11-12 17:42, 
อีกรอบค่ะ
คืออยากให้ช่วยแปลเพง
kimi wo omoutoki ของTOKIO
ให้หน่อยได้ไหมคะ
ที่จินเอามาร้องโซโล่อ่ะค่ะ
เพราะอ่ะ
ขอบคุนนะคะ
#15  by  หนึ่ง (58.8.153.17) At 2006-11-12 17:47, 
ช่วยแปลเพลงของ ไนท์แมร์ ให้หน่อยนะ the world
#16  by  อาริสา (203.172.161.69 /192.168.212.34) At 2007-05-16 10:58, 
มันเป็นเพลงนางเอกจริง ๆเลย เเต่ให้ได้ความฟิวมากๆ ดูเป็นคนลึกซึ้งมากๆ
#17  by  gyonggate (58.9.55.163) At 2007-08-26 12:33, 
ชอบเพลงของคัตตุน
#18  by  เเ (58.147.17.201) At 2009-08-09 15:21, 

<< Home